桓宣武作徐州,時謝奕為晉陵。先粗經虛懷,而乃無異常。及桓還荊州,將西之間,意氣甚篤,奕弗之疑。唯謝虎子婦王悟其旨。每曰:“桓荊州用意殊異,必與晉陵俱西矣!”俄而引奕為司馬。奕既上,猶推布衣交。在溫坐,岸幘嘯詠,無異常日。宣武每曰:“我方外司馬。”遂因酒,轉無朝夕禮。桓舍入內,奕輒復隨去。後至奕醉,溫往主許避之。主曰:“君無狂司馬,我何由得相見?”
王者之制禄爵,公侯伯子男,凡五等。诸侯之上大夫卿,下大夫,上士中士下士,凡五等。
王丞相見衛洗馬曰:“居然有羸形,雖復終日調暢,若不堪羅綺。”
…相关:理想与当下、跨越世纪,等你、害怕你就抱抱我、公主与大太监、喜提反派大佬(穿书)、蝴蝶效应(海贼)、[光遇]生命旅途、穿越之民国包租婆、我的邻居是皇帝、想谈一场毕业就分手的恋爱结果被掰弯
殷中軍道王右軍雲:“逸少清貴人。吾於之甚至,壹時無所後。”
凡仆人之礼,必授人绥。若仆者降等,则受;不然,则否。若仆者降等,则抚仆之手;不然,则自下拘之。客车不入大门。妇人不立乘。犬马不上于堂。故君子式黄髪,下卿位,入国不驰,入里必式。
王丞相辟王藍田為掾,庾公問丞相:“藍田何似?”王曰:“真獨簡貴,不減父祖;然曠淡處,故當不如爾。”
…