为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
从母之夫,舅之妻,二夫人相为服,君子未之言也。或曰同爨缌。
魏武行役,失汲道,軍皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饒子,甘酸,可以解渴。”士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。
…相关:老师,你也不想上学吗?、在无限流里肝恋爱卡、仲夏夜的救赎、我见清风、每天都想和竹马贴贴、五条春奈的忧郁、偏执依赖、论丧,我是专业的、一个村的故事、我逢人就说你是我的玫瑰
晉武帝問孫皓:“聞南人好作爾汝歌,頗能為不?”皓正飲酒,因舉觴勸帝而言曰:“昔與汝為鄰,今與汝為臣。上汝壹杯酒,令汝壽萬春。”帝悔之。
王江州夫人語謝遏曰:“汝何以都不復進,為是塵務經心,天分有限。”
裴成公作崇有論,時人攻難之,莫能折。唯王夷甫來,如小屈。時人即以王理難裴,理還復申。
…